Angola’s Vice president calls for standardisation of spelling geographical names

  • Vice president of Republic, Bornito de Sousa
Luanda - Angola’s vice president of Republic Bornito de Sousa has called for the need to unify the spelling for place names, by observing the rules to avoid mistakes.

This was during the provincial workshop on “Geographical names, Principles and Guidelines, Memory Reference in Urban Development” held on Friday in Luanda.

He said that the law establishes, among the rules, that localities existing since colonial times must maintain the Latin spelling, like those of Cabinda, Cuanza Norte and Cuando Cubango.

As an example, he justified that if an official wrote Catete (a Luanda locality) with a C and another with K,  the search would lead to different localities.

In this sense, he argued that, for the attribution of a name in the African national language, the Institute of National Languages ​​or an academic institution should be consulted to avoid mistakes.

“If we intend to write in the national language, we must do it correctly”, he stressed.

He pointed out as another inconsistency the spelling of the national currency, the Kwanza, which makes the plural Kwanzas, adding national languages ​​make the plural by prefixing and not suffixing.

Bornito de Sousa noted that the languages ​​spoken in Angola, including Portuguese, are national, with Portuguese being the intangible heritage of humanity.

“I wonder why they don't align the alphabet of African national languages ​​with those of others of Bantu origin”?

"I don't see texts in Portuguese or in the African national language without words of one or the other, that is why I call for studies that adopt a single alphabet, in an aggregating effort", he said.

The Vice President of the Republic praised the efforts made by the Executive in assigning and generalising the number of police or applications that allow locating addresses in the country from any part of the globe.

“The problems are not unique to Angola. There are cases in the United States and South Africa, where a high number of citizens do not have a right address”, he added.

This was during the provincial workshop on “Geographical names, Principles and Guidelines, Memory Reference in Urban Development” held on Friday in Luanda.

He said that the law establishes, among the rules, that localities existing since colonial times must maintain the Latin spelling, like those of Cabinda, Cuanza Norte and Cuando Cubango.

As an example, he justified that if an official wrote Catete (a Luanda locality) with a C and another with K,  the search would lead to different localities.

In this sense, he argued that, for the attribution of a name in the African national language, the Institute of National Languages ​​or an academic institution should be consulted to avoid mistakes.

“If we intend to write in the national language, we must do it correctly”, he stressed.

He pointed out as another inconsistency the spelling of the national currency, the Kwanza, which makes the plural Kwanzas, adding national languages ​​make the plural by prefixing and not suffixing.

Bornito de Sousa noted that the languages ​​spoken in Angola, including Portuguese, are national, with Portuguese being the intangible heritage of humanity.

“I wonder why they don't align the alphabet of African national languages ​​with those of others of Bantu origin”?

"I don't see texts in Portuguese or in the African national language without words of one or the other, that is why I call for studies that adopt a single alphabet, in an aggregating effort", he said.

The Vice President of the Republic praised the efforts made by the Executive in assigning and generalising the number of police or applications that allow locating addresses in the country from any part of the globe.

“The problems are not unique to Angola. There are cases in the United States and South Africa, where a high number of citizens do not have a right address”, he added.