Luanda - A obra poética completa do escritor Agostinho Neto traduzida na língua turca foi lançada, nesta quinta-feira, em Ankara, capital da Turquia, numa iniciatia da Fundação António Agostinho Neto (FAAN) com a colaboração da embaixada angolana.
O pacote compreende as obras "Sagrada Esperança", "A Renúncia Impossível" e "Amanhecer".
A propósito, o embaixador angolana na Turquia, José Patrício, afirmou que, desta forma, a dimensão poética do Fundador da Nação Angolana continua a expandir-se além fronteiras, ganhando maior universalidade e intemporalidade.
" A obra poética completa de Agostinho Neto passa a partir de agora a fazer parte do acervo bibliográfico das academias e dos centros mais eruditos deste país, sendo pioneira na inauguração desta ponte cultural entre Angola e a Turquia", reforçou o diplomata.
“Agostinho Neto, médico, nacionalista e poeta, ultilizou, também, a força das palavras e da sua estética em poesia como arma de revolta, denúncia e mobilização do povo angolano até á Independência Nacional a 11 de Novembro de 1975”, reforçou.
Por seu turno, o reitor da Universidade de Ankara, Necdet Ünüvar, afirmou que esta obra, mais do que um livro de poesia, é um documento histórico agora disponível a toda a comunidade académica da Turquia.
Por videoconferência, a Presidente do Conselho de Administração da Fundação, Irene Neto, descreveu a trajectória do poeta e líder da luta de libertação nacional.
Para Irene Neto, o poeta e nacionalista soube, com coragem, sacrifício e mestria utilizar a escrita como grito de revolta contra a opressão e o colonialismo português.
Nacionalista e poeta, Agostinho Neto deixou ainda um legado literário onde se destacam as obras “Quatro Poemas de Agostinho Neto”, “Poemas”.
Agostinho Neto nasceu na aldeia de Kaxicane, região de Icolo e Bengo, a cerca de 60 km de Luanda.